Mättern?
Warum kann man im Deutschen nicht „mättern“ (vom englischen „to matter“) - nur „etwas bewirken“ oder „einen Unterschied machen“?
Weil es schon darauf ankommt, WAS ich eigentlich bewirke und WORIN der Unterschied besteht.
Erkenntnis von mir beim Sinnieren über Impact und Wirkung.