Every day is created from scratch.
Jeder Tag fängt bei Null an.
S. 9
Any man can fight the battles of just one day.
Jede*r kann die Kämpfe von nur einem Tag bestehen.
S. 11
Disconnect from the world to connect with yourself.
Trenn deine Verbindung zur Welt, um dich mit dir selbst zu verbinden.
S. 38
My writing teacher used to joke that the first rule of writing is to "apply ass to chair".
Mein Schreiblehrer scherzte: Die erste Regel des Schreibens lautet: „Setz deinen Arsch auf den Stuhl“.
S. 52
I must decline, for secret reasons.
Ich lehne ab, aus geheimen Gründen.
E.B. White. S. 56
Lots of people want to be the noun without doing the verb. They want the job title without the work.
[...]
Forget the nouns altogether. Do the verbs.
Viele Leute wollen das Nomen sein, ohne das Verb zu tun. Sie wollen den Jobtitel ohne die Arbeit zu tun.
[...]
Vergiss die Nomen komplett. Mach die Verben.
S. 65, S. 67
"Suckcess" is success on somebody else's terms.
„Suckcess“ ist Erfolg nach den Maßstäben der Anderen.
S. 93
Your attention is one of the most valuable things you possess, which is why everyone wants to steal it from you.
Deine Aufmerksamkeit ist eins der wertvollsten Dinge, die du besitzt. Deshalb will sie jeder von dir stehlen.
115
Creativity is about connections, and connections are not made by siloing everything off into its own space.
Kreativität entsteht durch Vernetzung. Und Vernetzung geschieht nicht, wenn wir alles im isolierten Silo betreiben.
S. 149
You're often most creative when you're the least productive.
Du bist oft am kreativsten wenn du am wenigsten produktiv bist.
S. 150
Worry less about getting things done.
Worry more about things worth doing.
Sorge dich weniger darum, Dinge geschafft zu kriegen.
Sorge dich mehr darum, wichtige Dinge zu machen.
S. 201