Bücher von Austin Kleon
Eine sehr gute Macher-Bücher-Triologie mit wertvollen Hinweisen.
Thanks, Austin, for your great advice!
Nothing is original.
Nichts ist ursprünglich.
Everything that needs to be said has already been said. But, since no one was listening, everything must be said again.
Alles, was gesagt werden muss, wurde schon gesagt. Aber weil niemand zugehört hat, muss alles nochmal gesagt werden.
André Gide - S. 8
Every new idea is just a mashup or a remix of one or more previous ideas.
Jede neue Idee ist nur ein Mischmasch vorheriger Ideen.
You're ready. Start making stuff.
Du bist soweit. Fang an, mach was!
S. 27
Remember: Even The Beatles started as a cover band.
Denk dran: Auch die Beatles haben als Coverband angefangen.
S. 35
Write the book you want to read.
Schreib das Buch, das du lesen willst.
S. 42
What would make a better story?
Was wäre die bessere Geschichte?
S. 47
Eine geniale Frage zur Entscheidungshilfe, wenn mehrere Optionen abgewägt werden sollen. Wovon würdest du lieber erzählen?
Take time to be bored.
Nimm dir Zeit, um dich zu langweilen.
S. 67
I love ironing my shirts - it's so boring, I almost always get good ideas. If you're out of ideas, wash the dishes. Take a really long walk. Stare at a spot on the wall for as long as you can.
Ich liebe bügeln - es ist so langweilig, dass ich immer gute Ideen bekomme. Wenn du keine Ideen mehr hast, spül ab. Mach' einen langen Spaziergang. Starre solange du kannst einen Punkt an der Wand an.
S. 67
The not-so-secret formula: Do good work and share it with people.
[...]
Step one, "do good work", is incredibly hard. There are no shortcuts. Make stuff every day. Know you're going to suck for a while. Fail. Get better.
Die nicht so geheime Formel: Mach' gute Arbeit und teile sie mit Leuten.
[...]
Schritt eins, „mach' gute Arbeit“, ist unfassbar schwer. Es gibt keine Abkürzungen. Mach' jeden Tag etwas. Wisse, dass du eine Weile versagen wirst. Scheitere. Werde besser.
S. 79
Modern art = I could do that + Yeah, but you didn't.
Moderne Kunst = Ich könnte das. + Ja, aber hast du nicht.
Craig Damrauer - S. 111
Every day is created from scratch.
Jeder Tag fängt bei Null an.
S. 9
Any man can fight the battles of just one day.
Jede*r kann die Kämpfe von nur einem Tag bestehen.
S. 11
Disconnect from the world to connect with yourself.
Trenn deine Verbindung zur Welt, um dich mit dir selbst zu verbinden.
S. 38
My writing teacher used to joke that the first rule of writing is to "apply ass to chair".
Mein Schreiblehrer scherzte: Die erste Regel des Schreibens lautet: „Setz deinen Arsch auf den Stuhl“.
S. 52
I must decline, for secret reasons.
Ich lehne ab, aus geheimen Gründen.
E.B. White. S. 56
Lots of people want to be the noun without doing the verb. They want the job title without the work.
[...]
Forget the nouns altogether. Do the verbs.
Viele Leute wollen das Nomen sein, ohne das Verb zu tun. Sie wollen den Jobtitel ohne die Arbeit zu tun.
[...]
Vergiss die Nomen komplett. Mach die Verben.
S. 65, S. 67
"Suckcess" is success on somebody else's terms.
„Suckcess“ ist Erfolg nach den Maßstäben der Anderen.
S. 93
Your attention is one of the most valuable things you possess, which is why everyone wants to steal it from you.
Deine Aufmerksamkeit ist eins der wertvollsten Dinge, die du besitzt. Deshalb will sie jeder von dir stehlen.
115
Creativity is about connections, and connections are not made by siloing everything off into its own space.
Kreativität entsteht durch Vernetzung. Und Vernetzung geschieht nicht, wenn wir alles im isolierten Silo betreiben.
S. 149
You're often most creative when you're the least productive.
Du bist oft am kreativsten wenn du am wenigsten produktiv bist.
S. 150
Worry less about getting things done.
Worry more about things worth doing.
Sorge dich weniger darum, Dinge geschafft zu kriegen.
Sorge dich mehr darum, wichtige Dinge zu machen.
S. 201
You can move from mediocre to good in increments. The real gap is between doing nothing and doing something.
Du kannst dich schrittweise von mittelmäßig zu gut verbessern. Die wirkliche Lücke ist zwischen nichts tun und etwas tun.
S. 16
Share what you love, and the people who love the same thing will find you.
Teile, was du liebst, und die Leute, die das gleiche lieben, werden dich finden.
S. 19
It sounds a little extreme, but in this day and age, if your work isn't online, it doesn't exist.
Es mag sich etwas extrem anhören, aber heutzutage gilt: Wenn dein Werk nicht online ist, existiert es nicht.
S. 23
Forget about decades, forget about years, forget about months. Focus on days.
Vergiss Jahrzehnte, Jahre, Monate. Konzentrier' dich auf Tage.
S. 47
Don't think of your website as a self-promotion machine, think of it as a self-invention machine. Online, you can become the person you really want to be.
Stell dir deine Webseite nicht als Selbstvermarktungsmaschine vor, sondern als Selbsterfindungsmaschine. Online kannst du die Person sein, die du immer sein wolltest.
S. 67
What's inside your scrapbook? [...] Who's done work that you admire? [...] Do you have any heroes?
Was ist in deinem Notizbuch? [...] Wessen Arbeit bewunderst du? [...] Hast du irgendwelche Helden?
S. 77
Whatever we say, we're always talking about ourselves.
Was immer wir sagen, wir reden immer über uns selbst.
Alison Bechdel - S. 109
What do you do? What are your 'recipes'? What's your 'cookbook'? What can you tell the world about how you operate that's informative, educational and promotional?
Was machst du? Was sind deine 'Rezepte'? Was ist dein 'Kochbuch'? Was kannst du der Welt darüber verraten, wie du wirkst, das informativ, lehrreich und förderlich ist?
Aus Rework von Jason Fried - S. 117
Plan a "Show your work" night with colleagues and friends.
Plane eine „Zeig dein Werk“-Nacht mit Kollegen und Freunden.
Nachwort